Как узнать, что такое глоссарий?

Транскрипт

1 Пошаговое руководство создания частотного словаря с помощью MS Word и MS Excel: 1. ПОДГОТОВКА ТЕКСТА В MS WORD: Шаг 1. Копируем текст в MSWord, избавляемся от всех знаков пунктуации (в том числе от пробелов) и разносим каждое слово на отдельную строку с помощью инструмента Заменить (команда Ctrl+H): Для поиска/замены знаков препинания необходимо включить опцию «Подстановочные знаки» (включается по кнопке «Больше >>»). Не все знаки пунктуации можно перечислять «как есть», некоторые из них сами являются командой для функции подстановочных знаков, поэтому их нужно перечислять через обратный слеш ! или?. Лучше поставить перед каждым знаком

Если нужно, скопируйте: Обратите внимание, что если оставить знак дефиса в этом перечне, то такие слова, как «когда-нибудь» будут разделены на два отдельных слова (как и предлагает Л.Н. Засорина в своем частотном словаре)

Замена производится на Знак Абзаца (кнопка «Специальный» или команда ^p). Шаг 2. После того, как знаки убраны, а каждое слово на отдельной строке, выделяем весь текст (команда Ctrl+A) и командой Shift+F3 приведем все слова к единому регистру (текст получится более стройным, если все слова будут с маленькой буквы).

2 2. ОБРАБОТКА В MS EXCEL: Затем следует избавиться от пустых строк с помощью того же инструмента замены (Ctrl+H), только теперь Подстановочные знаки должны быть отключены. Чтобы убрать пустые строки нужно Найти каждые два Знака абзаца (^p^p) и Заменить на один такой Знак абзаца (^p). За один проход по кнопке Заменить всё количество пустых строк сократится только вдвое. Замену следует производить до тех пор, пока пустых строк совсем не останется. Текст готов к дальнейшей обработке в MS Excel. Выделить весь текст Ctrl+A, вырезать Ctrl+X. Шаг 3. Полученный список следует вставить в MS Excel в ячейки A2 и С2. Первый столбец для словоупотреблений, второй для их грамматических категорий, а третий слова, приведенные к их исходной форме (леммы). Назовите их соответственно:

3 Шаг 4. Лемматизация для столбца С и определение для каждого словоупотребления его грамматической категории в столбце B производится самостоятельно (при этом MS Excel помогает с автозаполнением слов, упомянутых в списке выше). Шаг 5. Для создания частотного словаря, выделим столбцы с грамматическими категориями и леммами, проведя мышью по их буквам: B и C. На вкладке Вставка слева выбираем Сводная таблица. Рекомендуется не менять предложенные параметры, сводная таблица будет создана на новом листе: Для заполнения таблицы 1 из пояснения к Лабораторной работе 3 включите поле Грамматических категорий и перетащите его в область Σ Значения. Затем в столбце C рассчитайте относительную частоту грамматических категорий.

4 Шаг 6. Для наглядности простройте диаграмму из данных A и C (несмежные диапазоны выделяются с прижатой клавишей Ctrl). Диаграмму можно будет вставить в лабораторную работу для каждого из отрывков (см. рис. ниже). Шаг 7. Для заполнения таблицы 2 из пояснения к Лабораторной работе 3 включите опцию Леммы чтобы получить следующую картину (Названия строк должны стоять именно в таком порядке Грам. кат. выше, чем Лемма): Чтобы отсортировать глаголы и другие части речи не по алфавиту, а по частоте использования, станьте на ячейку с первым значением (на рис. это ячейка B5) и нажмите сортировку (от Я до А). Кнопка сортировки находится на Главной вкладке справа (рядом с опцией Найти и выделить).

5 Шаг 8. Создайте таблицу 2 и заполните ее по следующему принципу: в колонку Частота:>=2 следует копировать только те строки, в которых перечислены слова, упомянутые более 1 раза в произведении. В колонку Частота 1 остальные, уникальные леммы. Существительные Частота: >=2 Частота: 1 клён 3 береза, верба, деревня, дом, дорога, доска, жена, лето, нога, метель 2 песня, попойка, скромность, сосна, сторож, сугроб Глаголы Частота: >=2 Частота: 1 выйти 2 опасть 2 встретить, дойти, казаться, нагнуться, обнимать, погулять, приметить, приморозить, распевать, стать, стоять, увидеть, услышать, утонуть, утратить и т.д. Частота: >=2 Частота: 1 Если со вставкой в колонку Частота:>=2 вопросов обычно не возникает, то при вставке уникальных лемм следует учитывать, что при копировании из MS Excel в ячейку таблицы MS Word вставляется вложенная таблица. Ее следует преобразовать в текст на вкладке Макет, либо изначально вставлять скопированный текст через Специальную вставку. или или Отсортируйте строки уникальных лемм по алфавиту (от А до Я). Затем произведите замену Знаков Абзаца ^p на запятую с пробелом:

Проверка правописания в Word 2007 и Word 2003

Ход проверки правописания в Word 2003 можно установить на вкладке Правописание в меню Сервис / Параметры . Нажав на кнопку Настройки , можно указать дополнительные настройки проверки правописания, на текущей вкладке можно перейти к работе со словарями.

Для настройки проверки правописания в Word 2007 используйте кнопку Office, параметры Word, пункт Правописание . На вкладке Правописание можно настроить отдельные параметры проверки. Так, если мы не хотим отвлекаться при вводе текста, то можно отключить автоматическую проверку правописания.

Нажав на кнопку Параметры автозамены, появится диалоговое окно, на вкладке Автоформат имеются параметры настройки автоматического форматирования текста, редактирования и пунктуации — типы маркера и тире, автоматическая подстановка адреса в Интернете для функции гиперссылка.

На вкладке Правописание в параметрах Word 2007 имеются аналогичные кнопки для дополнительной настройки правописания и словарей, как и в Word 2003.

При включенной автоматической проверке орфографии, красное подчёркивание под словом даёт понять, что это слово, вероятно, написано ошибочно, точнее говоря, слово не найдено в словарях. На отмеченное слово переместите курсор ввода и нажмите клавишу F7 или нажмите на значок Правописание на панели инструментов. Появится диалоговое окно с предложением правильных слов, выберите подходящий вариант и нажмите клавишу Заменить . Правильное выражение можно также получить, если вы нажмёте на подчеркнутое слово правой кнопкой мыши и из меню выбираете одно из предложений.

Если документ не содержит ошибок правописания, то значок книжки в строке состояния будет с зелёной галочкой, при наличии ошибок на книжке будет присутствовать красная галочка. Если подчеркнутое слово при нажатии клавиши F7, не содержит в словаре подходящую замену и всё же, по вашему мнению, оно написано верно (например, собственные имена людей), вы можете с помощью кнопки Добавить, добавить его в словарь, подтвердив действие, нажатием кнопки OK.

Правописание в Word и словари

Каждый пользователь имеет возможность создавать собственные словари. Активными являются те, которые определены в диалоговом окне Вспомогательные словари , которое вызываются в Word 2003 из меню Сервис / Параметры , на вкладке Правописание , после нажатия кнопки Словари . Доступ к словарям в Word 2007 осуществляется через Кнопку Office , пункт Правописание, кнопка Вспомогательные словари . Незнакомое слово добавляется в начало словаря, который только один (по умолчанию это файл CUSTOM.DIC). Правописание в Word 2007 и 2003.

Создание собственного словаря — создайте в блокноте текстовый документ и сохраните его на жесткий диск с расширением .DIC. В окне Вспомогательные словари нажмите кнопку Добавить , выберите созданный словарь и подтвердите ОК. Если нужно, чтобы незнакомые выражения записывались в этот словарь, его необходимо пометить, нажать кнопку Изменить настройки по умолчанию, а затем OK.

Нажатием правой кнопки мыши на незнакомом слове и выбрав Добавить в словарь, мы добавляем неизвестное слово в словарь. Проверка правописания в документах Word 2007 и 2003.

Пользовательский словарь можно дополнять ещё выражениями, отмечая его в окне Вспомогательные словари и нажатием кнопки Изменить. В поле Слово введите выражение и нажмите кнопку Добавить. Кнопкой Удалить — выражение из словаря удалится.

Как заменить словарь для Word ?Как заменить словарь для Word ?

Управление глоссариями

На сегодняшний день, для быстрого и качественного перевода технической документации, используемой глоссарий технических терминов, что в программах машинного перевода специальный CAT. В глоссарии терминов содержится большое количество уже согласованной терминологии. С помощью такого инструмента, специально разработанный для автоматизации передачи больших объемов технических текстов, поможет ускорить работу переводчиков.

Глоссарий в программе CAT позволяет упростить задачу полной унификации терминов, используемых и значительно улучшить качество перевода специального текста. Это своего рода база данных для эффективного использования которого требует надлежащего управления глоссарии.

Другие программы CAT работать иначе глоссарий технических терминов. Глоссарий в такой программе машинного перевода играет роль памяти переводов. Эффективное управление глоссарии в процессе перевода текстов поможет ускорить работу переводчиков и сотрудники могут быстро выровнять все технические термины. Глоссарий может быть создан в процессе перевода себя и загрузить его в программу, вы можете использовать глоссарий клиента, или уже имеются в базе данных программы. Кроме того, необходимо установить надлежащее управление глоссарии.

Для упрощения работы на больших объемах текста, имеет смысл работать со всем персоналом программы CAT. Для управления глоссарии, используемые для перевода, было бы наиболее эффективным. В этом случае, вы можете быстро достичь единообразия в терминах и особой скорости передачи голоса.

Сегодня другая программа SAT для автоматического перевода текста позволяют новый глоссарий быть не только один иностранный язык. Вы можете использовать специальный анализ терминологии, используемой путем подключения специального поиска баз данных терминов, относящихся для управления различными глоссарии. Для того, чтобы более эффективно с необходимыми глоссарии работать, то лучше всего использовать память переводов. Это будет основываться на специализированном глоссарии двуязычных текстов. Кроме того, можно проанализировать терминологию, используемую, а также для выбора наиболее подходящего значения терминов в целевом языке.

Словарь помогает повторить материал, представленный в учебниках логики. Он должен быть использован при изучении “Альбом логических схем, таблиц и формул” (первая часть книги), а также при выполнении операции управления (третья часть книги). Следует иметь в виду, что “Глоссарий” и расширяет круг вопросов, с которыми сталкиваются студенты логики.

Текстовый процессор Microsoft Office Word

Microsoft Word — мощный текстовой процессор, предназначенный для выполнения всех процессов обработки текста: от набора и верстки, до проверки орфографии, вставки графики, распечатки текста.

OpenOffice.org Writer — бесплатный аналог Word. Несомненным преимуществом является поддержка большого количества форматов для импорта и экспорта файлов.

А бзац — часть документа, за которой следует маркер абзаца.

Автокоррекция — это замена символов и слов при опечатках.

Б лочное выравнивание — строки абзаца выравниваются как по правому, так и по левому краю.

В кладка – это часть ленты с командами, которые сгруппированы по задачам.

Выравнивание по правому краю — строки внутри абзаца выравниваются не влево, а вправо.

Г руппа – более локализованный набор команд, сформированный по принципу наибольшей близости, похожести функций.

Д иалоговое окно — в графическом пользовательском интерфейсе специальный элемент интерфейса, окно, предназначенное для вывода информации и (или) получения ответа от пользователя.

К егль — это размер шрифта в пунктах, но — это не единица измерения, это свойство шрифта.

Л ента – широкая полоса в верхней части окна, на которой размещены тематические наборы команд собранные на вкладках и в группах.

Линейка — размеренная шкала, проградуированная в дюймах или других единицах измерения.

Н ачертание шрифта — графическая разновидность шрифта в пределах одной гарнитуры, различаемая по ширине (нормальное, узкое, широкое), по наклону (прямое, курсивное, наклонное).

О главление — это список заголовков документа.

П анель быстрого доступа — панель, на которой по умолчанию размещаются кнопки сохранения, отмены и повтора действий.

Панель инструментов — элемент графического интерфейса пользователя, предназначенный для размещения на нём нескольких других элементов.

Предметный указатель — это список терминов, встречающихся в документе, с указанием страниц где они расположены.

Р абочая область — это белый лист для набора текста. В этой области находится точка вставки.

С носка — это примечание, размещаемое внизу страницы документа, которое является комментарием к какому—либо месту основного текста.

Ссылка — это запись, связывающая между собой части документа, библиографические записи, классификационные деления или предметные рубрики.

Строка состояния — строка, в которой отображается информация о текущем положении точки вставки и т.д.

Т аблица — это удобный инструмент для создания и редактирования небольших и несложных списков, состоящий из ячеек.

Табуляция – это отступ, который можно устанавливать в любом месте строки.

Текст — это упорядоченный набор предложений, предназначенный для того, чтобы выразить некий смысл.

Текстовыми процессорами в 1970-е — 1980-е годы называли предназначенные для набора и печати текстов машины индивидуального и офисного использования, состоящие из клавиатуры, встроенного компьютера для простейшего редактирования текста, а также электрического печатного устройства. Позднее наименование «текстовый процессор» стало использоваться для компьютерных программ, предназначенных для аналогичного использования.

Точка вставки — мигающая вертикальная линия, показывающая место, где будет вставлен очередной символ.

Ф орматирование — изменение внешнего вида текста, при котором не изменяется его содержание.

Форматирование символов — изменение стиля написания текста.

Форматирование страниц — выбор размера бумаги, положение страниц при печати документа, установка верхних, нижних, левых и правых полей, выбор источника бумаги.

Форматирование текста — это изменение цвета, стиля написания, типа шрифта, размера шрифта и различных абзацных отступов.

Форматированием абзацев — изменение размеров полей отдельных абзацев в тексте, изменение интервалов между строками и абзацами, выравнивание абзацев.

Ц ентрирование — строки абзаца располагаются симметрично относительно воображаемой вертикальной линии, проходящей посредине листа.

Ш рифт — графическая форма знаков алфавитной системы письма.

Сообщений [ 4 ]

Страницы 1

Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться

Вы можете помочь в развитии сайта, сделав пожертвование:

Или помочь сайту популярной криптовалютой:

BTC Адрес: 1Pi3a4c6sJPbfF2sSYR2noy61DMBkncSTQ

ETH Адрес: 0x7d046a6eaa1bd712f7a6937b042e9eee4998f634

LTC Адрес: LUyT9HtGjtDyLDyEbLJZ8WZWGYUr537qbZ

DOGE Адрес: DENN2ncxBc6CcgY8SbcHGpAF87siBVq4tU

BAT Адрес: 0x7d046a6eaa1bd712f7a6937b042e9eee4998f634

XRP Адрес: rEb8TK3gBgk5auZkwc6sHnwrGVJH8DuaLh Депозит Tag: 105314946

USDT (ERC-20) Адрес: 0x7d046a6eaa1bd712f7a6937b042e9eee4998f634

Яндекс Деньги: 410013576807538

Вебмани (R ещё работает): R140551758553 или Z216149053852

А тут весь список наших разных крипто адресов, может какой добрый человек пожертвует немного монет или токенов — получит плюсик в карму от нас Благо Дарим, за любую помощь!

Похожие темы

Создание словаря

Вам нужно написать или оформить текст (заказ, диплом, курсовую, отчет, просто сочинение)? У вас есть темы, вы уже знаете, о чем будете писать, вы знаете, что для такой работы нужен Microsoft Word, и…вот тут возникает проблема. На портале о Microsoft Office Word вы узнаете про: создание bookmarks в word. Вы понятия не имеете ни о том, что это за программа, ни о том, как в ней работать.

На Ворд Эксперте собрана и разложена по «полочкам» вся необходимая вам информация по Microsoft Word. На портале о Microsoft Office Word вы узнаете про: ms word как отключить всплавыющую подсказку вставка. Структура сайта чрезвычайно удобна и имеет три раздела.

Пример глоссария

Чтобы внести окончательную ясность, как выглядит правильно оформленный глоссарий, стоит привести конкретный пример. Рассмотрим выдержку из глоссария, который связан с футбольной тематикой. Большинство слов, представленных в этом списке, непонятны простому человеку. Здесь приведены самые яркие примеры терминов, которые должны быть занесены в глоссарий.

Термин

Определение

Автобус

Оборонительная тактика, при которой игроки занимаются защитой своих ворот и не выходят в атаку.

Автогол

Гол, который забил игрок команды в собственные ворота.

Бомбардир

Нападающий, постоянно забивающий много голов.

Второй этаж

Верховое единоборство.

Голевой момент

Момент, когда футболист обладает отличными шансами забить гол.

Грязная игра

Тип тактики, когда футболисты команды ради достижения результата грубо нарушают правило и ведут себя вызывающе.

Мёртвый мяч

Удар, который крайне сложно отбить даже опытному и квалифицированному вратарю.

Длинная скамейка

Ситуация, когда среди запасных есть множество игроков, не уступающих по уровню игры футболистам основного состава.

Мундиаль

Испанское название Чемпионата Мира, главного футбольного состязания планеты.

Навязывание игры

Тактика, при которой команда полностью контролирует ситуацию на поле, владеет мячом и атакует большую часть игрового времени.

Оперативный простор

Большое пространство, в котором не находятся игроки противоположной команды

Офсайд

Нарушение правил, когда футболист в момент паса располагается к чужим воротам ближе, чем 2 игрока противника.

Плэймейкер

Футболист, который играет ключевую роль при атакующих действиях.

Свободный удар

Вид наказания, при котором футболист отдаёт мяч партнёру с места нарушения правил. Прямым ударом забить гол нельзя.

Стандартное положение

Момент, когда игра возобновится после пробития штрафного или свободного ударов или после введения аута.

Стенка

Футбольный приём, в котором игрок сразу после приёма мяча возвращает его обратно партнёру в другое место.

Чем так хорош этот пример? Здесь прекрасно видно, для чего создаются глоссарии. Человек, который не разбирается в футболе, скорее всего сразу не поймёт, что значит играть автобусом. Единственная возможность разобраться с таким термином — это обратиться к глоссарию.

Более того, определения слов понятны на интуитивном уровне, и читатель сразу понимает, о чём идёт речь в тексте. В этом глоссарии соблюдены все основные правила составления таких словарей – все слова упорядочены в алфавитном порядке, с левой стороны указаны все возможные футбольные термины, а справа чёткие объяснения этих слов.

Составить глоссарий намного легче, чем кажется. Для этого достаточно найти в тексте все термины, который могут вызвать затруднения в понимании, а затем написать исчерпывающее и понятное определение.

В этом видео вы узнаете, как быстро изучать языки:

Как быстро и эффективно выучить язык - Полиглот Дмитрий ПетровКак быстро и эффективно выучить язык — Полиглот Дмитрий Петров

Как вставить алфавитный (предметный) указатель в документ

Предполагается, что вы готовите или уже подготовили какой-то объемный документ (рукопись книги, отчет, реферат, курсовую работу, дипломную работу, диссертацию и т.п.). Создавать алфавитный указатель лучше всего в процессе подготовки документа, хотя ничто не мешает это сделать и непосредственно перед распечаткой и/или публикацией документа.

Как я уже сказал выше, указатель — это список слов. Чтобы добавить нужные слова в указатель, необходимо сначала выделить их и нажать сочетание клавиш «Alt»+»Shift»+»X». Откроется диалоговое окно Определение элемента указателя:

Поле «Основной» уже содержит выделенное вами слово. Вы можете просто нажать кнопку Пометить и это слово будет занесено в указатель. Если вам нужно, чтобы указатель ссылался на все страницы документа, где встречается данное слово, то нажмите кнопку Пометить все. В результате этих действий в текст будет вставлено поле (следует за выбранным словом) следующего вида:

Поле «Дополнительный» служит для ввода дополнительного элемента указателя к основному термину. Например, в вашем документе встречается термин «Панель инструментов». Как известно, в редакторе Word 2003 существует много самых разных панелей: Форматирование, Стандартная, Таблицы и границы, Колонтитулы, Рисование, Формы и др. Таким образом, вы можете сделать элементом указателя основной термин «Панели инструментов» и добавить к нему дополнительный термин, например, «Формы». В результате, вы получите указатель такого вида:

Группа переключателей «Параметры» диалогового окна содержит три радиокнопки, выбор одной из которых приводит к следующим результатам.Перекрестная ссылка с полем ввода. Допустим, в документе есть словосочетание «Сочетание клавиш», для которого создан соответствующий элемент указателя. Далее в тексте встречается другое словосочетание — «Комбинация клавиш». Очевидно, что эти словосочетания идентичны друг другу. Таким образом, можно выделить «Комбинация клавиш», вызвать окно добавления элементов указателя и выбрать переключатель Перекрестная ссылка . А в поле ввода ввести См. Сочетание клавиш . В результате мы получим указатель такого вида:

Пользователь (читатель) увидит, что в указателе есть ссылка на другой элемент и перейдет к нему, а затем уже от него перейдет на страницу документа, где встречается данное словосочетание.

Текущая страница . Данная радиокнопка отмечена по умолчанию. Это значит, что выбранное слово будет ссылаться в указателе на текущую страницу документа, ту, на которой вы пометили это слово.

Диапазон страниц . Выбор этого переключателя позволит установить в указателе диапазон страниц, на которых встречается нужная информация по выбранному элементу указателя, например так: Панель инструментов, 12-15 . Чтобы использовать эту возможность предварительно нужно создать закладку для диапазона. Выделите весь текст, на который будет ссылаться элемент указателя. Вставьте закладку для этого фрагмента. Затем вызовите окно определения элемента указателя и введите в поле «Основной» ваш текст для элемента указателя (замените имеющийся там текст). Далее выберите переключатель диапазон страниц и в поле закладка выберите из списка вашу закладку для выбранного фрагмента текста. Нажмите кнопку Пометить.

В диалоговом окне Определение элемента указателя можно также задать формат номера страницы для указателя: Полужирный или Курсив.

После того, как вы пометили во всем документе необходимые вам термины и фразы, которые должны быть в указателе, необходимо сформировать указатель. Для этого поместите курсор ввода в то место документа, где должен размещаться ваш указатель, в меню Вставка наведите курсор мыши на пункт Ссылка и выберите из раскрывшегося списка команду Оглавление и указатели. Откроется одноименное диалоговое окно:

Выбрите необходимый формат указателя, тип размещения элементов указателя, наличие и количество колонок указателя, язык и нажмите кнопку ОК. Алфавитный (он же предметный) указатель будет вставлен. При выборе необходимых параметров указателя вы можете наблюдать соответствующие изменения в образце и, таким образом, решать, подходит вам тот или иной параметр или нет.

Чтобы вставить указатель в редакторе Word 2007 перейдите на вкладку Ссылки и в группе команд Предметный указатель нажмите кнопку Предметный указатель. Откроется диалоговое окно Указатель, в котором установите те параметры, которые вам необходимы, и нажмите кнопку ОК.

Еcли Вы пришли с поискового сервера — посетите мою главную страничку

На главной странице Ва узнаете, как я могу помочь Вам в написании офисной программы
любой сложности в соответствии с Вашими запросами
. И найдете ряд програм или ссылок на образцы.

Кроме того — на главной странице Вы найдете бесплатные программы: программы комплекса Veles — программы для автолюбителей,
программы из раздела графика — программы для работы с фото, сделанными цифровым фотоаппаратом,
программу записную книжку, программу TellMe — говорящий Русско-Английский разговорник — программу для тех, кто собирается
погостить за бугром или повысить свои знания в английском, теоретический материал
по программированию в среде Borland C++ Builder, C# (Windows приложения и ASP.Net Web сайты)
.

Правила составления глоссария

Чтобы глоссарий подчеркивал положительные стороны работы, его следует составлять по основным правилам:

  • использование в словаре только тех терминов, которые отражают суть работы и подходят к профилю дисциплины;
  • указание ссылки на источник, из которого заимствовано определение;
  • использование исключительно новых для студента терминов для исключения дублирования материала (это правило не касается диссертации – там должны быть собраны, в первую очередь, новые для членов комиссии определения;
  • рекомендуемое количество терминов – обычно по рекомендации преподавателя; если глоссарий составляется к магистерской диссертации, то следует привести не менее 25-ти единиц;
  • расположение терминов в алфавитном порядке (если не предусмотрено иное).

Обычно к каждому определению, вынесенному в глоссарий, в основной части работы делается сноска на словарь терминов.

Если студент пишет обычную студенческую работу (реферат, курсовую или доклад), то глоссарий должен, в первую очередь, показать, как он усвоил понятия. Они не являются новыми для преподавателя. В этом случае следует отбирать те понятия, которые помогут студенту лучше усвоить материал. Если же выполняется такая серьезная работа, как диссертация, то словарь терминов играет уже другую роль. Этот аспект будет рассмотрен в другом разделе.

Глоссарий – что это такое

Довольно часто, читая научную или художественную литературу, мы видим сноски, в которых объясняется то или иное иностранное или просто непонятное для большинства читателей, слово. Эти сноски называются глоссами, что в переводе с древнегреческого обозначает «речь, слово».

Интересно: в современном книгопечатании глоссы, как правило, размещаются внизу страницы, либо выносятся в отдельное приложение. Ранее же глоссы вписывали либо в межстрочный интервал над словом или под ним, либо на полях страницы.

Глоссы, объединенные в единый сборник, называются глоссарием.

На Руси такие сборники именовали азбуковниками. Стоит отметить, что глоссариями принято называть не любые глоссы, а только узкоспециализированные, относящиеся к какой-либо области знаний или деятельности. Этим глоссарий отличается от обычного словаря.

Если обобщить все вышесказанное, то можно дать детальное определение:

Глоссарий – это словарь специфических терминов, относящихся к какой-либо отрасли знаний или деятельности человека.

Глоссарии могут быть оформлены в виде отдельных сборников или же быть приложением к научному труду, докладу и т.д. В этом случае в глоссарий собираются все термины, встречающиеся в конкретном обозрении, исследовании и т.д.

Как правило, глоссы размещаются в словаре по алфавиту. Так читателю удобней находить искомое определение. Толкование терминов дается в доступной и понятной форме. По большому счету, раздел этого блога «Частые вопросы», который вы сейчас читаете, является своеобразным глоссарием.

Что может входить в глоссарий (т.е. быть его лексическими единицами):

  1. слова и термины;
  2. сокращения и аббревиатуры;
  3. специфические выражения (жаргон, сленг);
  4. слоганы и устойчивые выражения;
  5. термины без перевода.

Виды глоссариев:

  1. отраслевой, т.е. толкующий лексические единицы, употребляемые в какой-либо сфере деятельности человека. Например, юридический, медицинский;
  2. корпоративный, т.е. созданный для использования на одном предприятии (в группе связанных между собой предприятий);
  3. глоссарий проекта, т.е. составленный специально для толкования терминов какого-то одного проекта. Например, глоссарий диссертации, глоссарий описания научного исследования.

Глоссарии создаются либо вручную, либо с применением специальных компьютерных программ.

Глоссарий для диссертации

Если диссертация содержит много новых профессиональных слов и понятий, то их рекомендуется привести в виде глоссария. Ведь тот, кто будет читать работу, не обязан досконально разбираться в профессиональных понятиях. Поэтому вынесение таких профессиональных жаргонов в отдельный раздел служит своего рода данью уважения к читателям.

Словарь терминов для студенческой работы призван, в первую очередь, помочь студенту разобраться в представленных в нем определениях. То есть он нужен не для преподавателя, а для студента. Словарь терминов в диссертации призван помочь членам комиссии разобраться в сути работы.

Правила составления глоссария следует уточнить в методических рекомендациях по написанию и оформлению диссертаций.

Как правило, глоссарий приводится в виде таблицы. В левой колонке обозначается сам термин, а в правой – его расшифровка. При этом следует выделить «шапки» для колонок:

  • № по порядку.
  • Новое понятие.

Однако требования могут разниться в зависимости от вуза.

Правильное составление и оформление глоссария положительным образом скажется на работе и создаст соответствующее впечатление о ней у преподавателя.

Поиск по всем научным журналам мира

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий