Encoding.utf8 свойство

ASCII

UTF-8-кодировка полностью поддерживает коды ASCII (0x00-0x7F). Это значит, что символы Юникода U+0000-U+007F конвертируются в единственный байт 0x00-0x7F UTF-8 и таким образом становятся неотличимыми от ASCII. Более того, чтобы избежать многозначности, значения 0x00-0x7F не используются больше ни в одном байте представления символов Юникода. Для кодирования неидеографических символов, отличных от ASCII, используется последовательность из двух байтов. Символы диапазона U+0800-U+FFFF представлены тремя байтами, а дополнительные с кодами больше U+FFFF требуют четырёх байтов.

Extension Methods

Encodes the specified ReadOnlySequence<T> into a Byte array using the specified Encoding.

Decodes the specified ReadOnlySequence<T> to s using the specified Encoding and writes the result to .

Encodes the specified ReadOnlySequence<T> to s using the specified Encoding and outputs the result to .

Encodes the specified ReadOnlySpan<T> to s using the specified Encoding and writes the result to .

Decodes the specified ReadOnlySequence<T> to s using the specified Encoding and writes the result to .

Decodes the specified ReadOnlySequence<T> to s using the specified Encoding and outputs the result to .

Decodes the specified ReadOnlySpan<T> to s using the specified Encoding and writes the result to .

Decodes the specified ReadOnlySequence<T> into a String using the specified Encoding.

Макет кодовой страницы

В следующей таблице суммируется использование кодовых блоков UTF-8 (отдельных байтов или октетов) в формате кодовой страницы. Верхняя половина (от до ) предназначена для байтов, используемых только в однобайтных кодах, поэтому она выглядит как обычная кодовая страница; Нижняя половина — для байтов продолжения (от до ) и (возможно) ведущих байтов (от до ), и поясняется далее в легенде ниже.

UTF-8
_0 _1 _2 _3 _4 _5 _6 _7 _8 _9 _A _B _C _D _E _F
0_ NUL0000 SOH00011 STX00022 ETX00033 EOT00044 ENQ00055 ACK00066 BEL00077 BS00088 HT00099 LF000A10 VT000B11 FF000C12 CR000D13 SO000E14 SI000F15
1_ DLE001016 DC1001117 DC2001218 DC3001319 DC4001420 NAK001521 SYN001622 ETB001723 CAN001824 EM001925 SUB001A26 ESC001B27 FS001C28 GS001D29 RS001E30 US001F31
2_ SP002032 !002133 «002234 #002335 $002436 %002537 &002638 002739 (002840 )002941 *002A42 +002B43 ,002C44 002D45 .002E46 002F47
3_ 003048 003149 003250 003351 003452 003553 003654 003755 003856 003957 003A58 ;003B59 <003C60 =003D61 >003E62 ?003F63
4_ @004064 A004165 B004266 C004367 D004468 E004569 F004670 G004771 H004872 I004973 J004A74 K004B75 L004C76 M004D77 N004E78 O004F79
5_ P005080 Q005181 R005282 S005383 T005484 U005585 V005686 W005787 X005888 Y005989 Z005A90 005B91 \005C92 005D93 ^005E94 _005F95
6_ `006096 a006197 b006298 c006399 d0064100 e0065101 f0066102 g0067103 h0068104 i0069105 j006A106 k006B107 l006C108 m006D109 n006E110 o006F111
7_ p0070112 q0071113 r0072114 s0073115 t0074116 u0075117 v0076118 w0077119 x0078120 y0079121 z007A122 {007B123 |007C124 }007D125 ~007E126 DEL007F127
8_ +00128 +01129 +02130 +03131 +04132 +05133 +06134 +07135 +08136 +09137 +0A138 +0B139 +0C140 +0D141 +0E142 +0F143
9_ +10144 +11145 +12146 +13147 +14148 +15149 +16150 +17151 +18152 +19153 +1A154 +1B155 +1C156 +1D157 +1E158 +1F159
A_ +20160 +21161 +22162 +23163 +24164 +25165 +26166 +27167 +28168 +29169 +2A170 +2B171 +2C172 +2D173 +2E174 +2F175
B_ +30176 +31177 +32178 +33179 +34180 +35181 +36182 +37183 +38184 +39185 +3A186 +3B187 +3C188 +3D189 +3E190 +3F191
2-byteC_ 0000192 0040193 Latin0080194 Latin00C0195 Latin0100196 Latin0140197 Latin0180198 Latin01C0199 Latin0200200 IPA0240201 IPA0280202 IPA02C0203 accents0300204 accents0340205 Greek0380206 Greek03C0207
2-byteD_ Cyril0400208 Cyril0440209 Cyril0480210 Cyril04C0211 Cyril0500212 Armeni0540213 Hebrew0580214 Hebrew05C0215 Arabic0600216 Arabic0640217 Arabic0680218 Arabic06C0219 Syriac0700220 Arabic0740221 Thaana0780222 N’Ko07C0223
3-byteE_ Indic0800*224 Misc.1000225 Symbol2000226 Kana, CJK3000227 CJK4000228 CJK5000229 CJK6000230 CJK7000231 CJK8000232 CJK9000233 AsianA000234 HangulB000235 HangulC000236 HangulD000237 PUAE000238 FormsF000239
4‑byteF_ SMP, SIP10000*240 40000241 80000242 SSP, SPUAC0000243 SPUA-B100000244 140000245 180000246 1C0000247 5-byte200000*248 5-byte1000000249 5-byte2000000250 5-byte3000000251 6-byte4000000*252 6-byte40000000253 254 255

Оранжевые ячейки с большой точкой являются байтами продолжения. Шестнадцатеричное число, указанное после знака «+», представляет собой значение шести бит, которые они добавляют.

Белые ячейки — это ведущие байты для последовательности из нескольких байтов, длина показана слева от строки. Текст показывает блоки Unicode, закодированные последовательностями, начинающимися с этого байта, а шестнадцатеричная кодовая точка, показанная в ячейке, является самым младшим символьным значением, закодированным с использованием этого старшего байта.

Красные клетки никогда не должны появляться в действительной последовательности UTF-8. Первые два (C0 и C1) могли использоваться только для недопустимого «чрезмерного кодирования» символов ASCII (то есть, пытаясь закодировать 7-битное значение ASCII между 0 и 127, используя два байта вместо одного, см. Ниже). Оставшиеся красные ячейки указывают ведущие байты последовательностей, которые могут только кодировать числа, превышающие предел 0x10FFFF в Юникоде, или которые также никогда не использовались в исходном проекте для 31 бита (FE и FF).

Розовые ячейки являются ведущими байтами для последовательности из нескольких байтов, из которых допустимы некоторые, но не все возможные последовательности продолжения. E0 и F0 могут начинать сглаженные кодировки, в этом случае отображается самая низкая незашифрованная кодовая точка, помеченная звездочкой «*». F4 может запускать кодовые точки более 0x10FFFF, которые являются недопустимыми. ED может начать кодирование суррогатной половины, которая не может быть закодирована в UTF-16 и также недействительна.

Декодирование потока байтов

Подобно кодированию строки, мы можем декодировать поток байтов в строковый объект, используя функцию .

Формат:

encoded = input_string.encode()
# Using decode()
decoded = encoded.decode(decoding, errors)

Поскольку преобразует строку в байты, просто делает обратное.

byte_seq = b'Hello'
decoded_string = byte_seq.decode()
print(type(decoded_string))
print(decoded_string)

Вывод

<class 'str'>
Hello

Это показывает, что преобразует байты в строку Python.

Подобно параметрам , параметр определяет тип кодирования, из которого декодируется последовательность байтов. Параметр обозначает поведение в случае сбоя декодирования, который имеет те же значения, что и у .

Как перевести файлы в кодировку UTF-8

Те, у кого старые сайты, могут столкнуться с такой проблемой, что необходимо перевести файлы в кодировку UTF-8. К их числу я смело могу назвать и себя. Начала делать сайты более 10 лет назад, когда об этой кодировке было мало что известно. На всех страницах у меня стояла кодировка:

<META http-equiv=content-type content=»text/html; charset=utf-8″>

За эти годы некоторые мои сайты распухли до тысячи и более страниц и переделывать все эти тысячные страницы не хватит никаких сил и времени.

Сейчас уже так не пишут. На смену старому пришло новое — HTML5, где нужно прописать:

<meta charset=»utf-8″>

Скажу честно, все же решила я все перелопатить вручную и вот как это у меня происходило:

  1. Открывала файл в Notepad++
  2. Выделяла весть текст
  3. Копировала весь текст
  4. Переводила кодировку в UTF-8
  5. Вставляла текст
  6. Проверяла опять — в той ли кодировке стоит?
  7. Сохраняла файл

И вот два дня я так долбила один свой сайт.

Можно, конечно же и не менять ничего. Но ведь старые сайты мои давно устарели, нужно переводить их и на современную верстку HTML5 и CSS3, плюс мобильную и адаптивную верстку. И лучше это делать в более продвинутых программах, а не в Notepad++.

Короче, приуныла я. Однако приехал сын-программист и все решил!

Оказывается все уже давно придумано. И если у Вас возникла такая же проблема — не отчаивайтесь! Есть прекрасная программа UTFCast Express

Эту программу можно скачать тут — http://www.rotatingscrew.com/utfcast-express.aspx — Это условно бесплатная программа, которая умеет конвертировать текст из разных кодировок в utf8. Доступна для ОС семейства Windows.

Запускаем UTFCast Express и указываем правильные пути: сверху — что конвертировать, снизу — куда складывать конвертированные файлы. Вам нужно просто выбрать нужные директории, программа сама перекодирует все нужные файлы из папки. Нажимаем «Start».

Единственно, заранее создайте новую папку, куда программа закачает все Ваши файлы из нужной папки.

Не забудьте также поставить галочку «Copy Unconverted». Нажимаете кнопочку «Start» и программа заработала!

Всего пара минут и все файлы волшебным образом перекодировались в нужную кодировочку!

Папку с прежними файлами можете просто удалить, чтобы не занимала место и работать дальше! Вперед, к новым высотам!

Ура, товарищи!!!

BOM ломает скрипты

Сценарии оболочки, сценарии Perl, сценарии Python, сценарии Ruby, сценарии Node.js или любой другой исполняемый файл, который должен запускаться интерпретатором — все начинается с линия Шебанга который выглядит как один из тех:

Он сообщает системе, какой интерпретатор должен быть запущен при вызове такого скрипта. Если сценарий закодирован в UTF-8, может возникнуть соблазн включить вначале спецификацию. Но на самом деле «#!» персонажи не просто персонажи. Они на самом деле магическое число это происходит из двух символов ASCII. Если вы поместите что-то (например, спецификацию) перед этими символами, то файл будет выглядеть так, как будто он имеет другое магическое число, и это может привести к проблемам.

Смотрите Википедию, :

Примеры[править]

Если записать строку ‘hello мир’ в файл exampleBOM, а затем сделать его hex-дамп, то можно убедиться в том, что разные символы кодируются разным количеством байт. Например, английские буквы,пробел, знаки препинания и пр. кодируются одним байтом, а русские буквы — двумя

Код на pythonправить

#!/usr/bin/env python
#coding:utf-8
import codecs
f = open('exampleBOM','w')
b = u'hello мир'
f.write(codecs.BOM_UTF8)
f.write(b.encode('utf-8'))
f.close()

hex-дамп файла exampleBOMправить

Символ BOM h e l l o Пробел м и р
Код в UNICODE EF BB BF 68 65 6C 6C 6F 20 D0 BC D0 B8 D1 80
Код в UTF-8 11101111 10111011 10111111 01101000 01100101 01101100 01101100 01101111 00100000 11010000 10111100 11010000 10111000 11010001 10000000

Properties

Gets an encoding for the ASCII (7-bit) character set.

Gets an encoding for the UTF-16 format that uses the big endian byte order.

When overridden in a derived class, gets a name for the current encoding that can be used with mail agent body tags.

When overridden in a derived class, gets the code page identifier of the current Encoding.

Gets or sets the DecoderFallback object for the current Encoding object.

Gets the default encoding for this .NET implementation.

Gets or sets the EncoderFallback object for the current Encoding object.

When overridden in a derived class, gets the human-readable description of the current encoding.

When overridden in a derived class, gets a name for the current encoding that can be used with mail agent header tags.

When overridden in a derived class, gets a value indicating whether the current encoding can be used by browser clients for displaying content.

When overridden in a derived class, gets a value indicating whether the current encoding can be used by browser clients for saving content.

When overridden in a derived class, gets a value indicating whether the current encoding can be used by mail and news clients for displaying content.

When overridden in a derived class, gets a value indicating whether the current encoding can be used by mail and news clients for saving content.

When overridden in a derived class, gets a value indicating whether the current encoding is read-only.

When overridden in a derived class, gets a value indicating whether the current encoding uses single-byte code points.

Gets an encoding for the Latin1 character set (ISO-8859-1).

When overridden in a derived class, returns a span containing the sequence of bytes that specifies the encoding used.

Gets an encoding for the UTF-16 format using the little endian byte order.

Gets an encoding for the UTF-32 format using the little endian byte order.

Obsolete.

Gets an encoding for the UTF-7 format.

Gets an encoding for the UTF-8 format.

When overridden in a derived class, gets the name registered with the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) for the current encoding.

When overridden in a derived class, gets the Windows operating system code page that most closely corresponds to the current encoding.

Таблица иконок в Unicode

Название Изображение Код в UTF8
Тёмный телефон &#x260e;
Светлый телефон &#x260f;
Символ конверт &#x2709;
Теефонная трубка &#x2706;
Часы &#x231a;
Галочка в квадрате &#x2611;
Символ галочка &#x2714;
Символ крестик &#x2718;
Тёмная звезда &#x2605;
Четырёхконечная звезда &#x2726;
Звезда в круге &#x272a;
Светлое сердце &#x2661;
Тёмное сердце &#x2764;
Смайлик &#x263a;
Восклицательный знак &#x26a0;
Вторичное использоване &#x267b;
Высокое напряжение &#x26a1;
Чашка кофе &#x2615;
Самолёт &#x2708;
Песочные часы &#x231b;
Ножницы &#x2702;
Корона &#x2655;
Якорь &#x2693;
Крест &#x271d;
Чёрно-белый круг &#x25d1;
Нота &#x266a;
Двойная нота &#x266b;
Карандаш &#x270e;
Пишущая рука &#x270d;
Женский знак &#x2640;
Мужской знак &#x2642;

Надеюсь что символов, представленных в этих таблицах будет для вас достаточно и вы сможете обходиться без подключения иконочных шрифтов и графических изображений для вставки нужных вам символов. Если данная статья была для вас полезной, не забудьте оставить комментарий. Спасибо что дочитали статью до конца!

Удачи вам в создании своих сайтов!

С уважением Юлия Гусарь

Настройка UTF-8 в Gentoo Linux

Поиск или создание локалей UTF-8

Теперь, когда принципы лежащие в основе Unicode были изложены, начнем использовать UTF-8 на локальной системе!

Пользователям, которым нужна более детальная информация, могут найти ее в статье Руководство по локализации Gentoo.

Далее, нужно определить, доступна ли локаль UTF-8 для нашего языка или придется создать её.

en_GB
en_GB.utf8

На выходе этой команды мы должны получить хотя бы одну строку, содержащую суффикс . Если таковых нет, то нам придётся создать локаль, совместимую с UTF-8.

ЗаметкаЗапускайте следующую команду, если в система не имеет UTF-8 локали для выбранного языка.

Замените «en_GB», если нужна какая-то другая локаль:

Другим способом включить локаль UTF-8 является добавление её в файл /etc/locale.gen и генерация нужных локалей, используя команду locale-gen. Локали будут записаны в архив локалей /usr/lib/locale/locale-archive.

Код Строка в /etc/locale.gen

en_GB.UTF-8 UTF-8
 * Generating 1 locales (this might take a while) with 1 jobs
 *  (1/1) Generating en_GB.UTF-8 ...                            
 * Generation complete

Настройка локали

Есть одна переменная среда, которую необходимо настроить, чтобы использовать UTF-8 локали: LC_CTYPE (также, можно изменить переменную LANG, чтобы изменить системный язык). Есть множество способов сделать это. Некоторые системные администраторы предпочитают использовать UTF-8 только для определенного пользователя, поэтому они устанавливают эту переменную в своём ~/.profile (/bin/sh> для пользователей Bourne shell), ~/.bash_profile или ~/.bashrc (/bin/bash для пользователей Bourne again shell). Больше информации, а также наилучшие способы локализации можно найти в Руководстве по локализации.

Другие же предпочитают установить локаль глобально. Есть по крайней один весомый аргумент в пользу этого подхода — при использовании /etc/init.d/xdm, так как init-скрипт запускают диспетчер окон до того, как будут загружены конфигурационные файлы командной оболочки. Другими словами, это выполняется до того момента, как какие-либо переменные попадут в окружение пользователя.

Настройка локали глобально делается с помощью файла /etc/env.d/02locale. Он должен выглядеть следующим образом:

Файл Демонстрация для en_GB.utf8

## (Как обычно, замените "en_GB.utf8" соответствующее значение локали; каждый язык имеет своё значение!)
LANG="en_GB.utf8"

Далее, следует обновить среду переменных, запустив следующую команду:

>>> Regenerating /etc/ld.so.cache...

Теперь запустите locale без аргументов, чтобы увидеть, что верные переменные были загружены в окружающую среду переменных:

LANG=en_GB.utf8
LC_CTYPE="en_GB.utf8"
LC_NUMERIC="en_GB.utf8"
LC_TIME="en_GB.utf8"
LC_COLLATE="en_GB.utf8"
LC_MONETARY="en_GB.utf8"
LC_MESSAGES="en_GB.utf8"
LC_PAPER="en_GB.utf8"
LC_NAME="en_GB.utf8"
LC_ADDRESS="en_GB.utf8"
LC_TELEPHONE="en_GB.utf8"
LC_MEASUREMENT="en_GB.utf8"
LC_IDENTIFICATION="en_GB.utf8"
LC_ALL=

Альтернативный метод: использование eselect для настройки локали

То, что было написано выше, достаточно, чтобы хорошо настроить систему, можно также проверить правильность настройки локали с помощью утилиты eselect.

Используйте команду eselect, чтобы получить список доступных локалей в системе:

   C
   POSIX *
   en_GB.utf8
   (free form)

Утилита eselect выводит список локалей. После того, как нужная локаль была определена, активируйте ее:

Setting LANG to en_GB.utf8 ...

Проверим результат:

   C
   POSIX
   en_GB.utf8 *
   (free form)

В случае предпочтения использовать заместо в /etc/env.d/02locale, запустите соответствующую команду eselect:

Setting LANG to en_GB.UTF-8 ...
   C
   POSIX
   en_GB.utf8
   en_GB.UTF-8 *
   (free form)

Запуск следующей команды обновит переменное окружение для shell:

>>> Regenerating /etc/ld.so.cache...

Вот и всё. Теперь система использует локаль UTF-8. Следующим этапом будет настройка повседневно используемых приложений.

Примеры

В следующем примере определяется массив, состоящий из следующих символов:The following example defines an array that consists of the following characters:

  • ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА Z (U + 007A)LATIN SMALL LETTER Z (U+007A)

  • ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА A (U + 0061)LATIN SMALL LETTER A (U+0061)

  • ОБЪЕДИНЕНИЕ БРЕВЕ; (U + 0306)COMBINING BREVE (U+0306)

  • ЛАТИНСКАЯ МАЛЕНЬКАЯ БУКВА AE С АКУТОМ (U + 01FD)LATIN SMALL LETTER AE WITH ACUTE (U+01FD)

  • ГРЕЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА BETA (U + 03B2)GREEK SMALL LETTER BETA (U+03B2)

  • Суррогатная пара (U + D800 U + DD54), которая Forms ГРЕЧЕСКая АКРОФОНИК ЧЕРДАКЕ 1000 STATs (U + 10154).A surrogate pair (U+D800 U+DD54) that forms GREEK ACROPHONIC ATTIC ONE THOUSAND STATERS (U+10154).

Он отображает единицы кода в кодировке UTF-16 каждого символа и определяет число байтов, необходимое кодировщику UTF-8 для кодирования массива символов.It displays the UTF-16 code units of each character and determines the number of bytes required by a UTF-8 encoder to encode the character array. Затем он кодирует символы и отображает результирующие байты в кодировке UTF-8.It then encodes the characters and displays the resulting UTF-8-encoded bytes.

Недостатки и достоинства

UTF-8, в отличие от windows-1251 универсальная кодировка, в ней содержатся буквы различных алфавитов. Существует даже UTF-128, где есть вообще все языки – теулу, суахили, лаосский, мальтийский и так далее.

UTF-8 победнее, буквы занимают в разы меньше места и занимают всего один байт памяти, как и в 1251. В УТФ есть редкие символы из других языков или специальные символы. Они-то и весят по 5-6 байтов, но в документе используются крайне редко.

Эта кодировка более продумана, а потому ее использует большинство приложений по умолчанию. То есть, если вы не указываете программе, какую кодировку вы используете, то первым делом он проверит именно UTF-8 .

Когда вы создаете html документ для сайта, то указываете браузерам на какую таблицу им обращать внимание при расшифровке записей. Для этого необходимо вставить в тег head следующие данные

После символов «charset=» идет либо утф, либо виндовс, как в примере ниже

Для этого необходимо вставить в тег head следующие данные. После символов «charset=» идет либо утф, либо виндовс, как в примере ниже.

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">

Если в дальнейшем вы захотите что-то поменять и вставить фразу на албанском, используя эту таблицу расшифровок, то ничего не получится, ведь этого языка кодировка не поддерживает. UTF‑8 без проблем позволит вам это сделать.

Если вас заинтересовало правильное создание сайта, то я могу порекомендовать вам курс Михаила Русакова «Создание и Раскрутка сайта от А до Я».

Он содержит в себе очень много – 256 уроков, затрагивающих HTML, CSS, JavaScript, PHP, MySQL и XML. Помимо языков программирования вы сможете понять как монетизировать сайт, то есть скорее и больше получать прибыль. Один из немногих курсов, в котором было бы так подробно разъяснено все, что нужно.

Сам я вот уже год обучаюсь в школе блоггеров Александра Борисова. Это занимает в разы больше времени, конца и края пока не видно, но зато не менее исчерпывающе и дисциплинирует. Мотивирует продолжать разработку.

Ну а если возникают вопросы, не нужно искать по интернету. Всегда есть грамотный наставник.

Что-то я отошел от темы. Давайте вернемся к кодировкам.

Символы стрелок в UTF8

Название Изображение Код в UTF8
Стрелка влево &#x2190;
Стрелка вправо &#x2192;
Стрелка вверх &#x2191;
Стрелка вниз &#x2193;
Двойная стрелка в стороны &#x2194;
Двойная стрелка вврех-вниз &#x2195;
Стрелки влево-вправо &#x21c4;
Стрелки вверх-вниз &#x21c5;
Угловая вниз-влево &#x21b2;
Угловая вниз-вправо &#x21b3;
Угловая вверх-влево &#x21b0;
Угловая вверх-вправо &#x21b1;
Закруглённая влево &#x21b6;
Закруглённая вправо &#x21b7;
Круглая вверх-влево &#x21ba;
Круглая вверх-вправо &#x21bb;
Толстая стрелка вправо &#x2794;
Стрелка зигзаг вниз &#x21af;
Стрелка северо-запад &#x2196;
Толстая юго-запад &#x2798;
Толстая вправо &#x2799;
Толстая северо-восток &#x279a;
Пунктирная стрелка вправо &#x279f;
Точечная стрелка влево &#x21e0;
Угловатая стрелка вправо &#x27a4;
Светлая стрелка влево &#x21e6;
Светлая стрелка вправо &#x21e8;
Двойная стрелка влево &#xab;
Двойная стрелка вправо &#xbb;
Треугольная стрелка вправо &#x25ba;
Треугольная стрелка влево &#x25c0;
Треугольная стрелка вверх &#x25b2;
Треугоьная стрелка вниз &#x25bc;
Светлый треугольник вправо &#x25b7;
Светлый треугольник влево &#x25c1;
Светлый треугольник вверх &#x25b3;
Светый треугольник вниз &#x25bd;
Стрела лука &#x27b4;

Инструменты для работы с кодировками HTML файлов

Собственно, их всего три:

  • PSPad. Бесплатный текстовый редактор, мой любимый.
  • Notepad++. Еще один хороший текстовый редактор и тоже бесплатный.
  • Dreamweaver. Ну с Dreamweaver-ом вы с вами знакомы из моих видеоуроков по верстке сайта.

Загружаем какой-то HTML-файл в PSPad. И как же нам понять, что за кодировка у загруженного подопытного? Очень просто в строке состояния (внизу) все четко написано.

Кодировка открытого HTML-файла windows-1251

А у этого файла HTML кодировка utf-8

А теперь, создавая новый HTML-документ, позаботимся о его кодировке.

Идем в меню моего любимого PSPad-а. Нас интересует пункт Формат. В нем-то мы и поставим галку напротив кодировки utf-8.

Кодировка будущего HTML-файла будет utf-8

А так кодировка будующего файла — windows-1251

Теперь о том как изменить кодировку файла HTML. Да оказывается очень просто:

Пример перекодирования файла из кодировки windows-1251 в utf-8

Нужно кликнуть по требуемой кодировке в пункте меню Формат и кодировка сменится. После этого сохраняйте файл, он перекодирован, дело сделано.

Что касается Notepad++ все очень похоже на вышеописанную ситуацию. Только для работы с кодировками нужно использовать пункт меню Кодировки.

Вся разница заключается в том, что в случае Notepad++ появляются, специально разработанные для преобразования кодировок, пункты меню Преобразовать…  (лишние на мой взгляд, в PSPad все проще и поэтому я им пользуюсь). Соответственно, именно по ним и нужно кликать при желании поменять кодировки у нашего HTML-файла.

Кроме всего прочего, при сохранении в utf-8 у нас есть выбор: без BOM или с BOM. Нам, как веб-мастерам, нужно использовать кодировку UTF-8 (без BOM).

Вот что нам ответит Википедия на вопрос «что такое BOM»

Если прочитать приведенный текст 10 раз, почесать затылок, то становится понятно: для utf-8 BOM нам НЕ нужен. Кроме того, если сохранить файл с php-скриптом в кодировку utf-8 с BOM, то он не будет работать, потому что обработчик не поймет, что это за ерунда такая написана в начале файла-скрипта (я имею ввиду тот самый неразрывный пробел с нулевой шириной).

Так-так, осталось пристально взглянуть на Dreamweaver.

Создавая новый файл, обращайте внимание на то, в какой кодировке он будет создан. Для этого в окне создания нового документа File → New (Ctrl+N) воспользуйтесь кнопкой Preferences..

И посмотрите, что задано в качестве кодировки по умолчанию:

Кодировка создаваемого HTML-файла по умолчанию в Dreamweaver

Перекодировать открытый HTML-файл в Dreamweaver можно в диалоге Page Properties, который запускается из меню Modify → Page Properties (Ctrl + J).

Выбирайте требуемую кодировку, нажимайте ОК и все, задача по перекодированию выполнена (а вот BOM все так же ненужен, не ставьте галку).

BOM ломает парсеры JSON

Не только это нелегальный в JSON и не нужно, это на самом деле ломает все программное обеспечение которые определяют кодирование с использованием метода, представленного в RFC 4627:

Определяем кодировку и порядковый номер JSON, исследуя первые 4 байта для байта NUL:

Теперь, если файл начинается с спецификации, он будет выглядеть так:

Обратите внимание, что:

  1. UTF-32BE не запускается с тремя NUL, поэтому он не будет распознан
  2. UTF-32LE, за первым байтом не следуют 3 NUL, поэтому он не будет распознан
  3. UTF-16BE имеет только 1 NUL в первых 4 байтах, поэтому он не будет распознан
  4. UTF-16LE имеет только 1 NUL в первых 4 байтах, поэтому он не будет распознан

В зависимости от реализации все они могут быть неверно интерпретированы как UTF-8, а затем неверно истолкованы или отклонены как недействительные UTF-8, или не распознаны вообще.

Кроме того, если реализация проверяет действительный JSON, как я рекомендую, он отклонит даже ввод, который действительно закодирован как UTF-8, потому что он не начинается с символа ASCII < 128 как положено по RFC.

Байт-ориентация

Для представления символа UTF-32 понадобится одна 32-битная единица кода, которая совпадает с кодом Юникода. UTF-16 – от одной до двух 16-битных единиц. А UTF-8 использует до 4 байт.

Кодировка UTF-8 создана для совместимости с байт-ориентированными системами на основе ASCII. Большая часть существующего программного обеспечения и практика информационных технологий длительное время опирались на представление символов в виде последовательности байтов. Множество протоколов зависит от неизменности кодировки ASCII и использует либо избегает специальные управляющие символы. Простым способом адаптировать Юникод к таким ситуациям можно, применив 8-битное кодирование для представления символов Юникода, эквивалентных любому символу ASCII или управляющему символу. Для этого и предназначена кодировка UTF-8.

Немного теории

Любой документ на компьютере или в интернете, как я уже сказал, хранится в виде двоичного кода. К примеру, если вы используете кодировку ASCII, то буква «К» будет записана как 10001010, а windows 1251 под этим числом скрывается символ – Љ. В итоге, если браузер или программа обратится к другой таблице и считает вместо ASCII коды windows 1251, то читатель увидит совершенно непонятные ему символ.

Логичен вопрос, нафига было придумывать множество таблиц с кодами? Дело в том, что помимо русского алфавита существует еще и английский, немецкий, китайский. По некоторым подсчетам, существует около 200 000 символов. Хотя, я не очень доверяю этой статистике, вспоминая про японский.

Не забывайте, что для заглавной и строчной буквы нужно придумать свой код, есть запятые, тире и так далее.

Чем больше в таблице символов, тем длиннее код каждого из них, а значит и вес документа становится больше.

Представьте, если бы одна книга весила 4 Гб! Она бы очень долго загружалась, занимала все свободное место на компьютере. Решение о скачивании представлялось бы делом нелегким.

Если вспомнить о сайтах, то вообще страшно подумать, что бы произошло. Каждая страничка открывалась даже на скоростном оптоволокне по часу с лишним! Думаю, мобильные телефоны можно было бы смело выкидывать. Пользоваться ими на улице даже с 4G? Сомневаюсь.

По этим причинам каждый программист в свое время старался придумать свою таблицу символов. Чтобы было удобно для использования и вес сохранялся оптимальным.

Microsoft, к примеру, для русскоязычного сегмента создали windows-1251. В ней, конечно же, есть свои достоинства и недостатки. Как и у любого другого продукта.

Сейчас уже, лишь 2% всех страниц в интернете написано на 1251. Большинство веб-мастеров используют UTF-8. Почему так?

Как определить кодировку на сайте

Узнать кодировку своего или чужого сайта довольно просто, достаточно просмотреть исходный код страницы. Сделать это можно следующим образом:

  1. Открываем сайт, на котором необходимо посмотреть кодировку, и кликаем правой кнопкой мыши по любой области. В отобразившемся меню выбираем «Просмотр кода страницы». Также можно воспользоваться комбинацией клавиш «CTRL+U».
  2. В результате перед нами отобразится новое окно с кодом страницы – в нем воспользуемся комбинацией клавиш «CTRL+F» для поиска строки, отвечающей за кодировку веб-страницы. Вводим запрос «charset» и смотрим результат.

После charset указано значение UTF-8 – это означает, что данная кодировка используется на рассматриваемом сайте. Если вы увидели, что на вашем сайте указана некорректная кодировка, то это можно исправить. Подробнее о том, как это сделать, поговорим далее.

Важность кодировки

Поскольку кодирование и декодирование входной строки зависит от формата, мы должны быть осторожны при этих операциях. Если мы используем неправильный формат, это приведет к неправильному выводу и может вызвать ошибки.

Первое декодирование неверно, так как оно пытается декодировать входную строку, которая закодирована в формате UTF-8. Второй правильный, поскольку форматы кодирования и декодирования совпадают.

a = 'This is a bit möre cömplex sentence.'

print('Original string:', a)

# Encoding in UTF-8
encoded_bytes = a.encode('utf-8', 'replace')

# Trying to decode via ASCII, which is incorrect
decoded_incorrect = encoded_bytes.decode('ascii', 'replace')
decoded_correct = encoded_bytes.decode('utf-8', 'replace')

print('Incorrectly Decoded string:', decoded_incorrect)
print('Correctly Decoded string:', decoded_correct)

Вывод

Original string: This is a bit möre cömplex sentence.
Incorrectly Decoded string: This is a bit m��re c��mplex sentence.
Correctly Decoded string: This is a bit möre cömplex sentence.

Другие форматы данных

Спецификация в JSON не нужна, является незаконной и нарушает работу программного обеспечения, которое работает в соответствии с RFC. Это должен быть нобрейнер, чтобы просто не использовать его тогда, и тем не менее, всегда есть люди, которые настаивают на нарушении JSON, используя спецификации, комментарии, разные правила цитирования или разные типы данных. Конечно, любой может свободно использовать такие вещи, как спецификации или что-то еще, если вам это нужно — просто не называйте это JSON.

Для других форматов данных, кроме JSON, посмотрите, как это действительно выглядит. Если единственными кодировками являются UTF- * и первый символ должен быть символом ASCII ниже 128, то у вас уже есть вся информация, необходимая для определения как кодировки, так и порядкового номера ваших данных. Добавление спецификаций даже в качестве дополнительной функции сделает ее более сложной и подверженной ошибкам.

Как задать кодировку UTF-8

В HTML кодировка UTF-8 устанавливается с помощью следующего кода:

˂head˃

˂meta http-equiv=»Content-Type» content=»text/html; charset=utf-8″˃

В PHP кодировка UTF-8 задаётся с помощью функции header() в самом начале файла после задания значения уровня вывода ошибок:

˂?php

error_reporting(-1);

header(‘Content-Type: text/html; charset=utf-8’);

Для подключения к базам данных MySQL кодировка UTF-8 устанавливается так:

˂?php

mysql_set_charset(‘utf8’);

В CSS-файлах кодировка символов UTF-8 указывается так:

@charset «utf-8»;

При сохранении файлов всех типов выбирается кодировка UTF-8 без BOM, иначе сайт работать не будет. Для этого в программе DreamWeave нужно выбрать пункт меню «Модификации – Свойства страницы – Заголовок/Кодировка», изменить кодировку на UTF-8. Затем следует перезагрузить страницу, убрать галочку из пункта «Подключить Юникод сигнатуры (BOM)» и применить изменения. Если какой-либо текст на странице или в базе данных был введён другой формой кодирования, то его нужно ввести заново или перекодировать. При работе с регулярными выражениями обязательно использовать модификатор u.

Также можно сохранить файл в кодировке UTF-8 в «Блокноте» ОС Windows. После выбора пункта меню «Файл – Сохранить как…» установить необходимую форму кодирования и сохранить файл в кодировке UTF-8.

В текстовом редакторе Notepad++, если кодировка отлична от UTF-8, через пункт меню «Преобразовать в UTF-8 без BOM» изменить кодировку и сохранить в кодировке UTF-8.

Обработка ошибок

Существуют различные типы , некоторые из которых указаны ниже:

Тип ошибки Поведение
strict Поведение по умолчанию, которое вызывает UnicodeDecodeError при сбое.
ignore Игнорирует некодируемый Unicode из результата.
replace Заменяет все некодируемые символы Юникода вопросительным знаком (?)
backslashreplace Вставляет escape-последовательность обратной косой черты (\ uNNNN) вместо некодируемых символов Юникода.

Давайте посмотрим на приведенные выше концепции на простом примере. Мы рассмотрим входную строку, в которой не все символы кодируются (например, ),

a = 'This is a bit möre cömplex sentence.'

print('Original string:', a)

print('Encoding with errors=ignore:', a.encode(encoding='ascii', errors='ignore'))
print('Encoding with errors=replace:', a.encode(encoding='ascii', errors='replace'))

Вывод

Original string: This is a möre cömplex sentence.
Encoding with errors=ignore: b'This is a bit mre cmplex sentence.'
Encoding with errors=replace: b'This is a bit m?re c?mplex sentence.'

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий